La ciudad estadounidense de Nome, un enclave turístico del estado de Alaska, debe su nombre a un error. En un viejo mapa británico, se podía leer la inscripción Name? (en español, «¿Nombre?») sobre la localización de este asentamiento,indicando que aún no había sido bautizado.
Algún funcionario poco cuidadoso lo copió como Nome y así ha quedado hasta hoy.
Pero esta historia no es única. Los formoseños tenemos la nuestra.
En jurisdicción de Laguna Naineck, hay una zona que se conoce como Isla Puén. Puén no significa absolutamente nada. No es una palabra guaraní, no hay níngun poblador con ese nombre ni se registra apellido siquiera parecido.
La explicación es esta:
Hacia 1950, para la época de la provincialización mas o menos, la única escuela de la zona estaba en el pueblo y a ella concurrían los alumnos de todas las colonias vecinas, Primera Punta, Ceibo 13, Toro Paso, La Primavera, Paraíso, e isla Pucú entre otras.
Isla Pucú, en guaraní significa Isla Larga, una especie de Long Island, sin las luces de otros lares, y quedaba del "otro lado" del Riacho Porteño. Cuando este crecía, dificultaba la llegada de los alumnos, por lo que se solicitó al Ministerio de Educación la construcción de una escuela o la habilitación de un anexo para atender a estos chicos, que eran bastante, ya que era una colonia poblada y muy productiva
La nota que se presentó, estaba obviamente manuscrita, que era la única forma posible en esos años y la letra del autor, una cursiva rabiosa, de las de antes.
En Buenos Aires, en la resolución de creación o de aprobación del petitorio se transcribió, a maquina, claro, PUÉN vez de PUCÚ, confundiendo la C con una E y la U con una N y hasta respetando la tilde, no en su lugar, por que las consonantes no se acentúan, pero en algún lugar había que ponerla.
Y así quedó.
Después fue mas fácil bautizar de nuevo la colonia que cambiar el papel.
No se que tan cierta sea , pero no deja de ser curiosa la leyenda, no cabe dudas.
Algo de Isla Puen para Googlear
No hay comentarios:
Publicar un comentario